“প্ৰাঙ্গণ”ৰ কিতাপৰ টোপোলা(৪)

আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰৰ ২৬ সংখ্যক ৰাষ্ট্ৰপতি, এগৰাকী বিখ্যাত বুৰঞ্জীবিদ আৰু সাহিত্যিক থিয়োডোৰ ৰুজভেল্টে এষাৰী কথা কৈছিল, ” I am a part of everything I read.” ।
কথাষাৰীৰ মৰ্ম হয়তো প্ৰত্যেক গৰাকী গ্ৰন্থপ্ৰেমীয়ে উপলব্ধি কৰিব পাৰিব। এগৰাকী লিখকে নিজৰ সৃষ্টিশীলতা আৰু কল্পনা শক্তিৰে গঢ়ি তোলা এখন ভাল গ্ৰন্থৰ চৰিত্ৰবোৰ আমাৰ বাবে জীৱন্ত হৈ পৰে। কাহিনীৰ পটভূমিত যেন আমি নিজে উপস্থিত থাকি তেজ-মঙহৰ বাস্তব মানুহ যেন হৈ পৰা চৰিত্ৰবোৰক স্বচক্ষে প্ৰত্যক্ষ কৰোঁ। আৰু তেনেদৰেই আমিও হৈ পৰোঁ কাহিনীটোৰ এক অংশ, এগৰাকী দৰ্শক।
সাহিত্য আৰু সংগীতক ভাষাৰ প্ৰাচীৰে ধৰি ৰাখিব নোৱাৰে। সেয়েহে “প্ৰাঙ্গণ”ৰ এই সংখ্যাত এখন অসমীয়া উপন্যাসৰ লগতে এখন ইংৰাজী উপন্যাসৰ কথাও উল্লেখ কৰা হ’ল।

১। ফেলানী

লেখিকা: অৰূপা পটংগীয়া কলিতা
প্ৰকাশক: জ্যোতি প্ৰকাশন
২০১৪ চনত ‘মৰিয়ম অস্তিন অথবা হীৰা বৰুৱা’ৰ বাবে সাহিত্য অকাডেমি বঁটাৰে সন্মানিত অৰূপা পটঙ্গীয়া কলিতাৰ ৰচিত এখন উপন্যাস হৈছে ‘ফেলানী’। ‘ফেলানী’ হৈছে কুৰি বছৰযোৰা অশান্ত অসমৰ অভিশপ্ত সময়ৰ পটভূমিত দুখী মানুহৰ যন্ত্ৰণাক্লিষ্ট জীৱনৰ মৰ্মস্পৰ্শী উপন্যাস। ‘ফেলানী’ৰ পৃথিৱীখনত অজস্ৰ চৰিত্ৰ আৰু বিচিত্ৰ ঘটনাৰ মাজেৰে সমাজ-সত্য আৰু বাস্তৱৰ মুখামুখি হৈ পাঠকে সামাজিক উপলব্ধিৰ অন্য এক সীমান্তৰ ফালে যাত্ৰা কৰিব পাৰিব। যুদ্ধৰ পটভূমিত ৰচিত তেনেই নগণ্য অসমীয়া উপন্যাসৰ ভিতৰত “ফেলানী” নিশ্চয় পঢ়িবলগীয়া।

২। এ থাউজেন্দ স্প্লেন্দিদ ছানছ্ ( A Thousand Splendid Suns)

লেখক: খালেদ হোছেনি
প্ৰকাশক: Riverhead Books
বিশ্ববিখ্যাত উপন্যাস “দ্যা কাইট ৰাণাৰে”ৰে আত্মপ্ৰকাশ কৰা আফগান-আমেৰিকান সাহিত্যিক খালেদ হোছেনিৰ আন এখন মৰ্মস্পৰ্শী উপন্যাস হৈছে ” এ থাউজেন্দ স্প্লেন্দিদ ছানছ্” ( A Thousand Splendid Suns) । নাৰীক সমমৰ্যাদা দিয়াৰ ক্ষেত্ৰত কুখ্যাত আফগানিস্তানৰ অশান্ত জৰ্জৰ পটভূমিত ৰচিত উপন্যাস খনৰ মূল দুটি চৰিত্ৰ হৈছে মৰিয়ম আৰু লেইলা। বয়স আৰু সামাজিক স্থিতিৰ কিছু পাৰ্থক্য থাকিলেও দুয়োগৰাকী নাৰীয়ে জীৱনত স্বীকাৰ কৰে নানা দুখ দুৰ্গতি আৰু পাকচক্ৰত দুয়োগৰাকী নাৰীৰ জীৱন পথ আহি একেলগ হৈ পৰে। অন্তিম পৃষ্ঠালৈ পঢ়ুৱৈক বান্ধি ৰখাৰ ক্ষমতা থকা গ্ৰন্থখন পঢ়ি চাবচোন!

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here